lunes, 29 de diciembre de 2008

FINAL ENGLISH TEST-SECON BOOK

CENTRO DE MEDIA FLÉRIDA H.
FINAL ENGLISH TEST
NAME__________________ NUMBER___
1-LISTENING.THEN WRITE TRUE OR FALSE.
1-IS HE DOMINICAN?____ 2.IS HE AN ACTOR?____
3.-DOES HE HAVE A ROMANTIC VOICE?___ 4.ARE YOU A POPULAR SINGER?____ 5.DOES HE ONLY SING IN SPANISH?______
11- UNDERLINE THE BEST OPTION TO COMPLETE THE SENTENCES.
A- THERE (WAS / WERE) FIVE STUDENTS IN THE CLASSROOM.
B- (SOMEBODY /ANYBODY) CALLED ME LAST NIGHT.
C- DID YOU BRING (ANYTHING, /NOTHING) FOR THE PARTY?
D- THERE IS (SOMETHING / ANYTHING) ON THE FLOOR.
E- (SOMEONE / SOMETHING ) CALLED ME LAST NIGHT.
F- I DIDN´T FIND (ANYTHING / NOTHING)
111- READING.THEN ANSWER TRUE OR FALSE ´´TSUNAMI´´
THE HIGHEST TSUNAMI- GIANT WAVES ESPECIALLY IN THE PACIFIC OCEAN , HAPPENED IN JAPAN IN 1971.THE WAVE 85 METERS HIGH , CREATED THE HIGHEST WALL OF WATER EVER RECORDED.
1-DID THE HIGHEST T SUNAMI- GIANT WAVES ESPECIALLY IN THE ATLANTIC OCEAN?______
2-DID IT HAPPEN IN CHINA?____
3-DID IT HAPPEN IN 1903?_____
4-WERE THE WAVES 85 METERS HIGH?____
5-DID IT CREATE THE LOWEST WALL OF WATER?_____
1V- DESCRIBE TWO SIMULTANEOUS ACTIONS IN THE PAST.USE THE PAST PROGRESSIVE FOR BOTH SITUATIONS.
1-THE CROCODILE______________ (SLEEP) WHILE THE SNAKE _____________ (CLIMB) UP THE PALM TREE.
2-THE OCTOPUS ________________( DANCE) WHILE THE WHALE_____________ (SWIM)
3- THE MERMAID____________ (BRUSH) WHILE THE PIRATES (LOOK AT) HER.

V –WRITE THE NAMES OF 5 NATURAL PHENOMENONS.

ALGUNOS TIPS IMPORTANTES AND THE GREATEST SONGS OF ALL THE TIME

ALGUNOS TIPS IMPORTANTES.
1- CUÍDATE EN LA VIDA DEL SIDA.
2- EVITE ACCIDENTES , CONSERVE SU CARRIL.
3- NUESTRO PAÍS REPÚBLICA DOMINICANA OCUPA EL PRIMER LUGAR EN LA BIODIVERSIDAD DE LAS ANTILLAS.
4- BIODIVERSIDAD : ES EL CONJUNTO DE TODOS LOS SERES VIVOS Y ESPECIES (FLORA Y FAUNA) QUE EXISTEN EN LA TIERRA Y SU INTERACCIÓN.
5- ENERGÍA SOLAR : ES UNA FUENTE ENERGÉTICA INAGOTABLE CAPAZ DE RENOVARSE ILIMITADAMENTE SIN CAUSARLE DAÑO AL MEDIO AMBIENTE.
6- ENERGÍA HIDRAÚLICA:ES UNA FUENTE ENERGÉTICA INAGOTABLE QUE SE RENUEVA CONSTANTEMENTE.
7- ES NUESTRO DEBER RESPETAR LAS SEÑALES DE TRANSITO.
8- SEMBRAR UN ÁRBOL ES SEMBRAR VIDA.
9- EN ZONA ESCOLAR REDUZCA LA VELOCIDAD.
10- TODOS JUNTOS SEMBRAMOS UN MEJOR FUTURO.
11- CUANDO EL QUE MANDA PIERDE LA VERGÜENZA , LOS SUDBORDINADOS LE PIERDEN EL RESPETO.
12- QUIEN NO CASTIGA EL MAL MANDA A QUE SE HAGA.
THE GREATEST SONG OF THE ALL TIME.
1- HOTEL CALIFORNIA BY THE EAGLE.
2- IMAGINE BY JHON LENON
3- BILLY JEAN BY MICHAEL JACKSON
4- YESTERDAY BY THE BEATLES
5- WE ARE THE CHAMPIONS BY FREDDY MERCURY OF THE GROUP QUEEN.

TIPOS DE MUSICA

TIPOS DE MUSICA
1-STUDIO 54
2-DANCE
3-NIGHCLUB
4-GROOVE LOUNGE
5-TRENDS
6-CITYSCAPE
7-COFFEEHOUSE
8-CONTEMPO
9-VIXENS
10-ADULT ALTERNATIVE
11-EURO HITS
12-MIX 750
13-TRAXX
14-HOT JAMXL
15-ALL TIME POPHITS
16-SOUNDTRACK
17-EXITOS EN ESPAÑOL
18-AMERICA ´S HITS
19-ROCK EN ESPAÑOL
20-MARIACHI
21-REGIONAL MEXICANA
22-MÚSICA CUBANA
23-SALSA
24-TANGO
25-BRASIL STYLE
26-ITALIAN STYLE
27-FRENCH STYLE
28-WORLD BEAT
29-KID MUSIC
30-URBAN CHILL HOLIDAY
31-INSTRUMENTAL HOLIDAY
32-A VERY JAZZY HOLIDAY
33-HOLIDAY FAVORITES
34-ADULT CONTEMPORARY
35-VIVA LA NAVIDAD
36-CASSICAL
37-PIANO
38-ARIAS AND OVERTURES
39-LITE CLASSICAL
40-TRANQUILITY
41-NEW AGE
42-JAZZ
43-BLUE
44-BLUE MARTINI
45-CLASSIC ROCK
46-80 ´S HITS
47-90 ´S HITS
48-UPBEAT OLDIES

THE PARENT-TEACHER 2

The Parent-Teacher Talk Gains a New Participant

Beth Rooney for The New York Times
Syndie Sablik and her daughters Cheriden, 12, and Carrigan, 9, at a conference at Tefft Middle School in Streamwood, Ill.
function getSharePasskey() { return 'ex=1388293200&en=fc6dbd7dd84eadeb&ei=5124';}
function getShareURL() {
return encodeURIComponent('http://www.nytimes.com/2008/12/28/education/28conferences.html');
}
function getShareHeadline() {
return encodeURIComponent('The Parent-Teacher Talk Gains a New Participant');
}
function getShareDescription() {
return encodeURIComponent('Student-led conferences are gaining ground at elementary and middle schools nationwide, in part because of the rapidly shifting demographics at public schools.');
}
function getShareKeywords() {
return encodeURIComponent('Education and Schools,Families and Family Life,Teachers and School Employees');
}
function getShareSection() {
return encodeURIComponent('education');
}
function getShareSectionDisplay() {
return encodeURIComponent('Education');
}
function getShareSubSection() {
return encodeURIComponent('');
}
function getShareByline() {
return encodeURIComponent('By KAREN ANN CULLOTTA');
}
function getSharePubdate() {
return encodeURIComponent('December 28, 2008');
}
Sign In to E-Mail or Save This
Print
Single Page
Share
Linkedin
Digg
Facebook
Mixx
Yahoo! Buzz
Permalink
writePost();
new_york_times:http://www.nytimes.com/2008/12/28/education/28conferences.html

By KAREN ANN CULLOTTA
Published: December 27, 2008
STREAMWOOD, Ill. — For years attendance was minimal at Tefft Middle School’s annual parent-teacher conferences, but the principal did not chalk up the poor response to apathetic or dysfunctional families. Instead, she blamed what she saw as the outmoded, irrelevant way the conferences were conducted.
Skip to next paragraph
Enlarge This Image
Beth Rooney for The New York Times
Scheree Issa, left, listens as her daughter, Cierra Turks, 13, and Courtney Byer, a teacher, discuss a writing assignment at Tefft.
Roughly 60 percent of the 850 students at Tefft, in this working-class suburb some 30 miles northwest of Chicago, are from low-income families. Many are immigrants, unfamiliar or uncomfortable with the tradition of parents perched in pint-size chairs, listening intently as a teacher delivers a 15-minute soliloquy on their child’s academic progress, or lack thereof.
“Five years ago, the most important person — the student — was left out of the parent-teacher conference,” Tefft’s principal, Lavonne Smiley, said. “The old conferences were such a negative thing, so we turned it around by removing all the barriers and obstacles,” including allowing students not only to attend but also to lead the gatherings instead of anxiously awaiting their parents’ return home with the teacher’s verdict on their classroom performance.
Recently, 525 parents attended parent-teacher-student conferences, Ms. Smiley said, compared with 75 parents in 2003. No appointments were needed, and everyone was welcome at the conferences this year, spread over two days that school officials called a Celebration of Learning.
Student-led conferences are gaining ground at elementary and middle schools nationwide, said Patti Kinney, an associate director for middle-level services at the National Association of Secondary School Principals in Virginia.
Although researchers have long hailed the benefits of such conferences — anointing students as the main stakeholders in their education, accountable for their performance during the school day and responsible for their academic future — their popularity appears to be increasing in part because of the rapidly shifting demographics at public schools nationwide. The classrooms, after all, are where a community’s changing cultural identity is often first glimpsed.
“I think we’re learning that every school has its own DNA, and there is not a prescription for conferences that works for every school,” Ms. Kinney said. “There is such an increasingly diverse population at our nation’s schools, the one-size-fits-all model conference just doesn’t work anymore.”
At some schools, not only are students on hand for conferences, but their siblings are also welcome, as are grandparents, aunts and uncles, even family friends.
When Mark Heller accepted a job as an assistant principal at the middle school in his hometown of Plano, Ill., he discovered that the community had changed a lot in the eight years he had been a teacher in Iowa. The population had nearly doubled to 10,000 residents, and 37 percent of the students at Plano Middle School were now from low-income families.
Bolstered by the success of student-led conferences at his Iowa school, Mr. Heller also realized that changing the model was not enough to accommodate families with limited English proficiency, many of whom work shifts at area factories.
The traditional parent-teacher conferences without a student present are always available by appointment, and sometimes necessary, for example, to discuss a private matter concerning a noncustodial parent, a family crisis the child is unaware of or a special education diagnosis.
Still, Mr. Heller is convinced that a true dialogue concerning a student’s academic progress is impossible without both the child and the parent engaged and present, and with the teacher on hand to share impressions and answer any questions the parents have about homework, standardized test scores, behavior and other issues.
First, Mr. Heller made sure to schedule the student-led conferences when as many children, parents and teachers could attend, which turned out to be over two days in late October.
1
2
More Articles in Education » A version of this article appeared in print on December 28, 2008, on page A23 of the New York edition.
Free trial. Read the complete New York edition of The Times on computer, just as it appears in print.
Ads by Google
what's this?
Early Childhood Education

THE PARENT- TEACHER TALK GAINS A NEW PARTICIPANT

The Parent-Teacher Talk Gains a New Participant

Beth Rooney for The New York Times
Syndie Sablik and her daughters Cheriden, 12, and Carrigan, 9, at a conference at Tefft Middle School in Streamwood, Ill.
function getSharePasskey() { return 'ex=1388293200&en=fc6dbd7dd84eadeb&ei=5124';}
function getShareURL() {
return encodeURIComponent('http://www.nytimes.com/2008/12/28/education/28conferences.html');
}
function getShareHeadline() {
return encodeURIComponent('The Parent-Teacher Talk Gains a New Participant');
}
function getShareDescription() {
return encodeURIComponent('Student-led conferences are gaining ground at elementary and middle schools nationwide, in part because of the rapidly shifting demographics at public schools.');
}
function getShareKeywords() {
return encodeURIComponent('Education and Schools,Families and Family Life,Teachers and School Employees');
}
function getShareSection() {
return encodeURIComponent('education');
}
function getShareSectionDisplay() {
return encodeURIComponent('Education');
}
function getShareSubSection() {
return encodeURIComponent('');
}
function getShareByline() {
return encodeURIComponent('By KAREN ANN CULLOTTA');
}
function getSharePubdate() {
return encodeURIComponent('December 28, 2008');
}
Sign In to E-Mail or Save This
Print
Single Page
Share
Linkedin
Digg
Facebook
Mixx
Yahoo! Buzz
Permalink
writePost();
new_york_times:http://www.nytimes.com/2008/12/28/education/28conferences.html

By KAREN ANN CULLOTTA
Published: December 27, 2008
STREAMWOOD, Ill. — For years attendance was minimal at Tefft Middle School’s annual parent-teacher conferences, but the principal did not chalk up the poor response to apathetic or dysfunctional families. Instead, she blamed what she saw as the outmoded, irrelevant way the conferences were conducted.
Skip to next paragraph
Enlarge This Image
Beth Rooney for The New York Times
Scheree Issa, left, listens as her daughter, Cierra Turks, 13, and Courtney Byer, a teacher, discuss a writing assignment at Tefft.
Roughly 60 percent of the 850 students at Tefft, in this working-class suburb some 30 miles northwest of Chicago, are from low-income families. Many are immigrants, unfamiliar or uncomfortable with the tradition of parents perched in pint-size chairs, listening intently as a teacher delivers a 15-minute soliloquy on their child’s academic progress, or lack thereof.
“Five years ago, the most important person — the student — was left out of the parent-teacher conference,” Tefft’s principal, Lavonne Smiley, said. “The old conferences were such a negative thing, so we turned it around by removing all the barriers and obstacles,” including allowing students not only to attend but also to lead the gatherings instead of anxiously awaiting their parents’ return home with the teacher’s verdict on their classroom performance.
Recently, 525 parents attended parent-teacher-student conferences, Ms. Smiley said, compared with 75 parents in 2003. No appointments were needed, and everyone was welcome at the conferences this year, spread over two days that school officials called a Celebration of Learning.
Student-led conferences are gaining ground at elementary and middle schools nationwide, said Patti Kinney, an associate director for middle-level services at the National Association of Secondary School Principals in Virginia.
Although researchers have long hailed the benefits of such conferences — anointing students as the main stakeholders in their education, accountable for their performance during the school day and responsible for their academic future — their popularity appears to be increasing in part because of the rapidly shifting demographics at public schools nationwide. The classrooms, after all, are where a community’s changing cultural identity is often first glimpsed.
“I think we’re learning that every school has its own DNA, and there is not a prescription for conferences that works for every school,” Ms. Kinney said. “There is such an increasingly diverse population at our nation’s schools, the one-size-fits-all model conference just doesn’t work anymore.”
At some schools, not only are students on hand for conferences, but their siblings are also welcome, as are grandparents, aunts and uncles, even family friends.
When Mark Heller accepted a job as an assistant principal at the middle school in his hometown of Plano, Ill., he discovered that the community had changed a lot in the eight years he had been a teacher in Iowa. The population had nearly doubled to 10,000 residents, and 37 percent of the students at Plano Middle School were now from low-income families.
Bolstered by the success of student-led conferences at his Iowa school, Mr. Heller also realized that changing the model was not enough to accommodate families with limited English proficiency, many of whom work shifts at area factories.
The traditional parent-teacher conferences without a student present are always available by appointment, and sometimes necessary, for example, to discuss a private matter concerning a noncustodial parent, a family crisis the child is unaware of or a special education diagnosis.
Still, Mr. Heller is convinced that a true dialogue concerning a student’s academic progress is impossible without both the child and the parent engaged and present, and with the teacher on hand to share impressions and answer any questions the parents have about homework, standardized test scores, behavior and other issues.
First, Mr. Heller made sure to schedule the student-led conferences when as many children, parents and teachers could attend, which turned out to be over two days in late October.
1
2
More Articles in Education » A version of this article appeared in print on December 28, 2008, on page A23 of the New York edition.
Free trial. Read the complete New York edition of The Times on computer, just as it appears in print.
Ads by Google
what's this?
Early Childhood Education

WAR - ISRAEL AND PALESTINE,TAKEN FROM THE N.T.

Israeli military officials said the airstrikes, which went on into the night, were the start of what could be days or even months of an effort to force Hamas to end its rocket barrages into southern Israel. The operation could include ground forces, a senior Israeli security official said.
Palestinian officials said that most of the dead were security officers for Hamas, including two senior commanders, and that at least 600 people had been wounded in the attacks.
After the initial airstrikes, dozens of rockets were fired into southern Israel, where an emergency was declared. Thousands of Israelis hurried into bomb shelters amid the hail of rockets, including some longer-range models that reached farther north than ever before. One man was killed in the town of Netivot, the first death from rocket fire since it intensified a week ago, and four were wounded.
A number of governments and international officials, including leaders of Russia, Egypt, the European Union and the United Nations, condemned Israel’s use of force and also called on Hamas to end the rocket fire. But in strong terms, the Bush administration blamed Hamas for the violence and demanded that it stop firing rockets.
A military operation had been forecast and demanded by Israeli officials for weeks, ever since a rocky cease-fire between Israel and Hamas fully collapsed a week ago, leading again to rocket attacks in large numbers against Israel and isolated Israeli operations here.
Still, there was a shocking quality to Saturday’s attacks, which began in broad daylight as police cadets were graduating, women were shopping at the outdoor market, and children were emerging from school.
The center of Gaza City was a scene of chaotic horror, with rubble everywhere, sirens wailing, and women shrieking as dozens of mutilated bodies were laid out on the pavement and in the lobby of Shifa Hospital so that family members could identify them. The dead included civilians, including several construction workers and at least two children in school uniforms.
By afternoon, shops were shuttered, funerals began and mourning tents were visible on nearly every major street of this densely populated city.
The leader of the Hamas government in Gaza, Ismail Haniya, said in a statement that “Palestine has never witnessed an uglier massacre.” Later, in a televised speech, he vowed to fight Israel. “We say in all confidence that even if we are hung on the gallows or they make our blood flow in the streets or they tear our bodies apart, we will bow only before God and we will not abandon Palestine,” he said.
In Damascus, Syria, Hamas’s supreme leader, Khaled Meshal, said in an interview with Al Jazeera television that he was calling for a new Palestinian intifada against Israel, including the resumption of suicide attacks within Israel for the first time since 2005. Hamas, he said, had accepted “all the peaceful options, but without results.”
Ehud Barak, the Israeli defense minister and chairman of the Labor Party, said the military operation in Gaza would expand and deepen as necessary, adding, “There is a time for calm and a time for fighting, and this is the time for fighting.”
“We wanted to attack military targets while the terrorists were inside the facilities and before Hamas was able to get its rockets out that were stored in some of the targets,” said a top Israeli security official, briefing a group of reporters by telephone on condition of anonymity.
“Right now, we have to hit Hamas hard to stop the launching,” he added. “I don’t see any other way for Hamas to change its behavior. Hamas is not just a terrorist organization. It actually rules Gaza and is well supported by Iran with some of its leadership in Syria.”
Hamas had in recent weeks let it be known that it doubted Israel would engage in a major military undertaking because of its coming elections. But in some ways the elections have made it impossible for officials like Mr. Barak not to react, because the public has grown anxious and angry over the rocket fire, which while causing no recent deaths and few injuries is deeply disturbing for those living near Gaza.
Israeli officials said that anyone linked to the Hamas security structure or government was fair game because Hamas was a terrorist group that sought Israel’s destruction. But with work here increasingly scarce because of an international embargo on Hamas, young men are tempted by the steady work of the police force without necessarily fully accepting the Hamas ideology. One of the biggest tolls on Saturday was at a police cadet graduation ceremony in which 15 people were killed.

miércoles, 17 de diciembre de 2008

ISLAS TURCAS Y CAICOS

Islas Turcas y Caicos
De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde Caicos)
Saltar a navegación, búsqueda
Turks and Caicos IslandsIslas Turcas y Caicos


Bandera
Escudo
Lema: Each Endeavouring, All Achieving (inglés: «Si cada uno se esfuerza, todos lo consiguen»)
Himno nacional: God Save the Queen



CapitalPoblaciónCoordenadas
Cockburn Townn/d21°45′N 71°35′O
Ciudad más poblada
Cockburn Town
Idiomas oficiales
Inglés
Forma de gobierno
Territorio de Ultramar
Jefe de EstadoGobernador GeneralPrimer Ministro
S.M. Isabel II del Reino UnidoRichard TauwhareMichael Misick
Dependencia
Del Reino Unido
Superficie • Total • % aguaFronteras
Puesto 203º417 km2Despreciable0 km
Población • Total • Densidad
30.600 (2008 est.)45 hab/km2
PIB (nominal) • Total • PIB per cápita
n/dn/d
PIB (PPA) • Total • PIB per cápita
n/dn/d
IDH
n/d
Moneda
Dólar estadounidense (USD)
Gentilicio
Turcocaiconés,-a
Huso horario
UTC -5
Dominio Internet
.tc
Prefijo telefónico
+1-649
Prefijo radiofónico
n/d
Código ISO
796 / TCA / TC
Miembro de: CARICOM, CommonwealthAEC (Asociado).
Las Islas Turcas y Caicos (en inglés Turks and Caicos Islands) son un Territorio Británico de Ultramar dependiente del Reino Unido y están ubicadas al norte de la isla La Española, donde se encuentran Haití y La República Dominicana, en aguas del Mar Caribe. Hasta el año de 1962 eran administradas por Jamaica, pero al conseguir ésta su independencia pasaron a depender del Gobernador General de las islas Bahamas. Cuando las Bahamas consiguieron su independencia en 1973 pasaron a constituirse como un territorio aparte y aunque en el año de 1982 el Reino Unido les concedió la independencia las islas dieron marcha atrás y prefirieron seguir gobernadas como un territorio dependiente de la corona británica. Es uno de los 16 territorios no autónomos bajo supervisión del Comité de Descolonización de las Naciones Unidas, con el fin de eliminar el colonialismo.
El nombre de "Islas Turcas" se debe a la abundancia natural, en el archipiélago, de cierta especie de cactus cuya forma recuerda un fez turco.
Desde el 11 de julio de 2005 el Gobernador (designado por la Reina) de las islas es Richard Tauwhare, quien actúa como jefe de estado y supervisa las labores de un Consejo Legislativo compuesto por 17 miembros (15 elegidos por sufragio universal) en la ciudad de Cockburn Town, la capital del territorio. El jefe de gobierno es el Principal Ministro elegido, actualmente Michael Misick. Su partido, el Partido Nacional Progresista obtuvo 13 de 15 escaños en las últimas elecciones. La economía de las islas depende del turismo, la emisión de sellos postales, la pesca y de las inversiones extranjeras no tributables. La población asciende a unas 19.350 personas de las cuales el 90% son de raza negra y el 86% practican el cristianismo protestante. La moneda de curso legal es el dólar estadounidense y desde el día 2 de julio de 1991 las Islas Turcas y Caicos son miembro asociado de la Comunidad del Caribe.
Contenido[ocultar]
1 División Administrativa
1.1 Islas Caicos
1.2 Islas Turcas
2 Véase también
2.1 Deportes
3 Enlaces externos
//

División Administrativa [editar]
Las Islas de Turcas y Caicos están compuestas por 6 Distritos agrupadas en 2 Grupos de Islas; las Islas Caicos y Las Islas Turcas

Islas Caicos [editar]
Los 4 Distritos son:
Caicos Central o (Middle Caicos) y su cabecera distrital es Conch Bar
Caicos del Norte o (North Caicos)' y su cabecera distrital es Bottle Creek
Caicos Meridional y Oriental o (South and East Caicos), la cabecera de este distrito es Cockburn Harbour
Providenciales y Caicos Occidental (Providenciales and West caicos), Blue Hills es su cabecera distrital

Islas Turcas [editar]
Las Islas de Turcas están divididas por 2 Distritos que son
Cayo Sal (Salt Cay) con cabecera distrital en Balfour Town
Isla Gran Turca (Grand Turk) con cabecera distrital en Cockburn Town que es a la vez Capital de las Islas

Mapa de las islas Turcas y Caicos

Véase también [editar]
Islas Caribes
Véase también: Geografía de Turcas y Caicos
Véase también: Demografía de Turcas y Caicos
Véase también: Economía de Turcas y Caicos

Deportes [editar]
Artículo principal: Deportes de Turcas y Caicos
Turcas y Caicos en los Juegos Olímpicos
Selección de Fútbol

Enlaces externos [editar]

HIMNO UNIVERSITARIO Y LAUROS ACADEMICOS DEL MONOGRAFICO N. 82 REALIZADO EN EL CURNE EN EL 2008

HIMNO UNIVERSITARIO DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE SANTO DOMINGO.

CENTRO DE VIDA ESPIRITUAL
POR CUATRO SIGLOS CONSAGRADOS
DE NOBLES CIENCIAS MANANTIAL
LUZ DEL PRESENTE Y DEL PASADO.

---------- -------- -------

ERES FANAL DE NUESTRA MENTE
DE LA CONCIENCIA ORIENTACIÓN
DEL VASTO MUNDO ÁUREA SIMIENTE
Y DE LA PATRIA RELIGIÓN

LAUROS ACADÉMICOS DEL MONOGRÁFICO NO. 82.
REALIZADO EN EL CURNE, SAN FCO DE MACORÍS EN EL AÑO 2008.
1-EVELINA SANTOS SOSA
2-ANATALIA ZORRILLA REYNOSO
3-OMAR EDUARDO CASTILLO MUÑOZ
4-BIANNY DEYANIRA GARCIA CORREA
5-HÉCTOR FCO. COLÓN AMARO
6-MARGARITA GONZALEZ BLANCO
7-MARÍA ALT. ROSARIO MONEGRO

TODOS CON LAUROS CUM-LAUDE

martes, 2 de diciembre de 2008

PALABRAS Y FRASES EN INGLES RELACIONADAS A LA NAVIDAD


Ayuda -bells = campanasglad = contentogreetings = saludoschoir = coroto snore = roncarcarols =
villancicocandle = vela

stars = estrellasto shine = brillarreindeer = renoto roam = vagar por, recorrerbroke = estar sin blanca, sin dinerosorrow = pesar, pena, dolor, tristezagrief = dolor, profunda pena, aflicción
Now listen to the song and check. Check your answers at the bottom of the page.*Creative Commons licence Open Source Audio from the Internet Archive: archive.org
*(puedes encontrar listenings para practicar en varios niveles en nuestra web)
· APRENDE UN POCO MÁS.
Christmas Vocabulary
DIAS FESTIVOS Nochebuena - Christmas Eve Día de navidad - Christmas Day 26 de diciembre - Boxing DayAño Nuevo - New Year Nochevieja - New Year's Eve El día de año nuevo - New Year's Day La Noche de Reyes - Twelfth NightPapá Noel -
Father Christmas / Santa ClausRegalo de navidad - Christmas presentChristmas carol - a religious song or popular hymn that people sing at ChristmasAdornos de Navidad - Christmas decorations El muérdago - mistletoe El acebo - holly Flor de Navidad - poinsettia Christmas cracker - a decorated paper tube that makes a sharp noise ("crack!") and releases a small toy when two people pull it apart Tarjeta de Navidad - Christmas card Árbol de navidad - Christmas tree El espumillón - tinsel Chimenea - Chimney - (Father Christmas traditionally enters a house through its chimney)Reno - reindeerCalendario de Adviento - Advent calendarPesebre - CribSnowman = Muñeco de nieve

La misa del gallo - Midnight Mass Villancico - Christmas carol Los Reyes Magos - The Three Kings, the Three Wise Men Un belén - A nativity scene (Belén = Bethlehem)Pastores - shepherds Burro - Donkey Estrella – StarCampanas – BellsVela - CandleCOMIDA – FOODComida de Navidad - Christmas dinnerTronco de Navidad - Christmas yule log Pastel de Navidad - Christmas cake (con frutas, mazapán, y azúcar glas)Pavo - Turkey Cesta de Navidad - Christmas hamper (Una copa de) cava - (a glass of) Spanish sparkling wine, similar to champagne
Eggnog - a traditional Christmas drink made with milk, egg, vanilla and rum CHRISTMAS EXPRESSIONS ¡Feliz Navidad! / ¡Felices Pascuas! - Happy Christmas! / Merry Christmas!¡Felices fiestas! - Season's greetings! Salud! - Cheers!¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! - Merry Christmas and a Happy New Year! ¿Qué te regalaron para Navidad? - What did you get for Christmas?
*(Amplia tu vocabulario en nuestra sección dedicada).
Coca Cola and SantaHaddon Sundblom made the character of Santa popular in 1931. As an illustrator from Chicago, USA, Sundblom designed a Coca-Cola advertisement which contained an image of Santa with a red suit and a white beard. Since then Santa has been a major part of Christmas in the UK and the USA. However, while children today can recognise Victorian Santa pictures easily, they be surprised to see older pictures showing Saint Nicholas (Santa) in green clothes.

(at? / in? / on?)... Christmas
'At' refiere la posición en un punto determinado, mientras que 'in' implica la posición dentro de algo y 'on' sobre algo.Cuando hace referencia al tiempo, 'at' se emplea para horas o momentos determinados, mientras que
'in' refiere meses, años o estaciones y 'on' días de la semana y fechas.At seven o'clock / A las siete en puntoAt Christmas / En navidadesIn July / En julioIn 2001 / En el año 2001In summer / En veranoOn Saturday / El sábadoOn August, 24th / El 24 de agosto
*(Consulta nuestra completa gramática inglesa práctica para ampliar tus conceptos del lenguaje).
Make a Christmas photo frame with your childrenMATERIALS:- Old breakfast cereal box- Puzzle pieces from a jigsaw puzzle- Red, green and brown paint - Photo- Piece of red felt (and green felt for a holly leaf - optional) - 2 eyes that move (or you can make paint or paper ones) INSTRUCTIONS:· Place the photo onto the cereal box to check the size and shape you want (you can make it circular, square, oval, triangular, etc)· Cut out a shape from the cereal box at least 2.5cm bigger than the photo (this is going to be your frame).· Cut a shape out of the centre of your "frame" (without cutting through - this is a job for an adult). Remember, you should have at least a 2.5cm frame. · Paint your puzzle pieces (some red and some green) and let them dry· Glue them onto your frame, overlapping the pieces.· Glue the photo to the back of the frame. MAKE YOUR REINDEER:· Take 3 puzzle pieces (preferably one should be a bit bigger than the other two). · Paint the 3 puzzle pieces brown and let them dry. · Next, take the two smaller puzzle pieces and glue them to the larger one in the corners only.
· Then attached the moving eyes. · Cut-out a small red circle for the nose and glue. · Then in the corner of one of the reindeer’s head make a small leaf from green felt. · Glue the reindeer into the corner of the frame.
- Help -frame = marcojigsaw puzzle = puzzlefelt = fieltroholly = aceboleaf = hojaglue = pegaroverlap = superpuestos, montados unos sobre otros
Christmas Expressions
Read listen and repeat (click for listen)
¡Feliz Navidad! / ¡Felices Pascuas! - Happy Christmas! / Merry Christmas!¡Felices fiestas! - Season's greetings! ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! - Merry Christmas and a Happy New Year! ¿Qué te regalaron para Navidad? - What did you get for Christmas?Merry Christmas! Happy Christmas Cheers!Happy New Year! Merry Christmas and a Happy New Year!
· LLÉVANOS CONTIGO
- En Nuestra web encontrarás como siempre nuestro Curso de Inglés Multimedia Gratuito con varios niveles para que puedas avanzar a tu ritmo así como otras secciones que te ayudarán a mantener y mejorar tu inglés. También te ofrecemos
otras posibilidades para que tengas siempre contigo todo lo que necesites.
*Curso Multimedia

*Curso de Inglésen Audio


*Curso First Certificate


*Curso Inglés de Negocios

*Inglés Práctico

*50 Listenings


*200 e-Books
... más información...
· EXCLUSIVO EN NUESTRO CUADERNO. Cada mes nuevo material.
Descarga A Little Book for Christmas de Cyrus Townsend Brady, en formato PDF que podrás también imprimir para leer cómodamente.
Containing a Greeting, a Word of Advice, Some Personal Adventures, a Carol, a Meditation, and Three Christmas Stories for All Ages
· SOLUCIONES
Answers - Nivel Básico1. Santa Claus / Father Christmas2. chimney3. reindeer4. toys5. Christmas tree6. stocking7. snowman8. giftsAnswers - Nivel Intermedio
1.to invent2.doesn’t have3.wake up4.try to keep5.work6.kids7.lose8. believing / was six

Answers - Nivel Avanzado1. Christians / Jews / atheists2. are afraid3. wrap up 4. stockings5. about 6. ruled7. season8. anywhere / everyone
Answers – Christmas song – Please Come Home for Christmas1) the blues2) I have no friends3) singing Silent Night4) by New Years night5) send salutations6) the stars shine above7) my dear8) with the one that you love9) at home10)grief or pain
PODCAST
*Las preguntas del Podcast se incluyen en el mismo fichero de sonido. Para facilitar el mejor aprovechamiento del material, el texto y la información correspondiente al Podcast del mes actual se publicará en el cuaderno del mes próximo.
Podcast del mes anterior:
TranscriptionPodcast Transcription - November 2008You are going to listen to a true story about a woman who paid a lot of money for some tea and cookies. Before you listen, lets practise some vocabulary from the story. Listen to some words in Spanish and try to say the English translation before I do. Then, repeat the word. or phrase, to practise pronunciation.encargar - to orderchocolate sin leche - dark chocolatela cuenta - the billreceta - recipebandeja de plata - silver traycobrar - to chargeabogado/abogada - lawyerdemandar a alguien o llevar a alguien a juicio - to take someone to court ganar un pleito o juicio – to win a casevenganza - revengeNow listen to some questions and try to answer them while you’re listening.1. What kind of cookies did the woman order?2. How much did she pay for the recipe?3. What did she do with the recipe at the end?An Expensive Afternoon Tea
About 5 years ago, a 72 year-old woman decided to go to have afternoon tea at one of the most famous English hotels in Piccadilly, London.She sat by herself near a window and ordered a small pot of Earl Grey tea and some chocolate chip cookies from the polite young waiter who came to her table.The tea and cookies arrived almost immediately, and the cookies were the most delicious the woman had ever tasted. They were soft, warm and with large pieces of excellent dark chocolate chips.When the time came for the woman to ask for the bill, she also asked the waiter if he would mind speaking to the chef and asking him to give her the recipe for the excellent cookies. She was sure her grandchildren would love to taste them.Soon, the waiter returned with the bill and the recipe on a silver tray.Imagine the look of surprise and horror on the woman’s face when she saw that the bill was for £5,007,50!“There must be some mistake”, said the woman. “No, madam”, replied the waiter “the tea and the cookies cost £7.50, and we are charging £5,000 for the cookie recipe.Shocked and very angry, the woman paid the bill. A few months later, her lawyer took the hotel to court and won the case. The woman got her £5,000 back. But she wasn’t satisfied and she wanted revenge. So, she published the recipe on the Internet for all of the world to see. Did you answer the questions? Lets check.1. What kind of cookies did the woman order? Chocolate chip cookies2. How much did she pay for the recipe? £5,0003. What did she do with the recipe at the end? She published it on the Internet.Listen and repeat the following words and sentences.To order – the waiter took my order. / my order / took my order / the waiter took my orderExcuse me, I’d like to order some lunch, please. / some lunch, please / order some lunch, please / I’d like to order some lunch, please / Excuse me, I’d like to order some lunch, please
The bill – Can I have the bill, please? / Can I have the bill, please? In British English, la cuenta is the bill. In American English it’s the check. Repeat: Excuse me, can I have the bill, please? / Excuse me can I have the check, please?The recipe – How do you spell recipe? Spell it now…..recipe - r-e-c-i-p-e - recipe. Listen and repeat: You must give me the recipe. / give me the recipe / You must give me the recipe.Can I have the recipe? / Can I have…? / Can I have the recipe?Be careful not to confuse recipe and receipt. Receipt is what you get when you buy something in a shop. In Spanish, reciboCan you spell receipt? Spell it now….Receipt – r-e-c-e-i-p-t – receipt. The letter P is silentSo, what’s recibo in English?…… ReceiptWhat’s receta in English?……. RecipeTo charge - Listen and repeat: How much did they charge you? / charge you / they charge you / did they charge you / How much did they charge you? / How much did they charge you?It’s free of charge – es gratis – it’s free of chargea charge card, in the USA, is a credit card. You may hear “Cash or charge?” / “Cash or charge, madam?” / “Cash or charge, sir?” this means, “Would you like to pay with cash or credit card?”Lawyer - The general term for abogado or abogada in English is lawyer. The pronunciation is aw – lawyer, not ai liar. There is not usually a connection between lawyer and liar, so be careful of your pronunciation!In American English, you may hear attorney or counsellor, depending on which American state you’re in. The words counsellor and attorney both mean lawyer.Revenge – the verb that usually goes with revenge is to take. Listen and repeat: to take revenge – I’m going to take my revenge / I’m going to take my revenge. She took her revenge on him / She took her revenge on him..
Revenge is a dish best served cold.
© La Mansión del Inglés C.B. http://www.mansioningles.com
SUSCRIPCIÓN · ALTAS --> Para suscribir una nueva dirección a nuestro Cuaderno mensual de Inglés (ALTA) acceda directamente al formulario de suscripción · BAJAS --> Para cancelar su suscripción (BAJA) remita un e-mail en blanco desde la misma cuenta de correo que desea dar de baja a: cuaderno-baja@cuaderno.mansioningles.es · CAMBIOS - > Para cambiar la dirección donde recibe nuestros cuadernos proceda a dar de Baja su cuenta anterior y de Alta la nueva.· CUADERNOS ANTERIORES - > Para consultar los cuadernos de meses anteriores acceda a: http://www.cuadernodeingles.com · CONTACTAR --> El sistema de correo que envía el Cuaderno no está habilitado para tratar respuestas. Si vd. quiere contactar con nosotros o hacernos llegar alguna sugerencia hágalo a través del
formulario de contacto ( NO responda a la dirección remitente del Cuaderno ).
Gracias por su atención y deferencia.

Sitios recomendados:
Curso de español: http://www.

TROIS CHANSONS EN FRANCES(TRES CANCIONES EN FRANCES)

1-Paroles: Charles Aznavour, Jacques Plante. Musique: Charles Aznavour 1986
Comment crois-tu qu’ils sont venus?Ils sont venus, les poches vides et les mains nuesPour travailler à tours de brasEt défricher un sol ingrat
Comment crois-tu qu’ils sont restés?Ils sont restés, en trimant comme des damnésSans avoir à lever les yeuxPour se sentir tout près de Dieu
Ils ont vois-tu, plein de ferveur et de vertuBâti un temple à temps perdu
Comment crois-tu qu’ils ont tenu?Ils ont tenu, en étant croyants et têtusDéterminés pour leurs enfantsÀ faire un monde différentLes émigrants
Comment crois-tu qu’ils ont mangé?Ils ont mangé, cette sacré vache enragéeQui vous achève ou vous rend fortSoit qu’on en crève ou qu’on s’en sort
Comment crois-tu qu’ils ont aimé?Ils ont aimé, en bénissant leur premier néEn qui se mélangeait leurs sangsLeurs traditions et leurs accents
Ils ont bientôt, créé un univers nouveauSans holocauste et sans ghettos
Comment crois-tu qu’ils ont gagné?Ils ont gagné, quand il a fallu désignerDes hommes qui avaient du cranIls étaient tous au premier rangLes émigrants
Comment crois-tu qu’ils ont souffert?Ils ont souffert, certains en décrivant l’enferAvec la plume ou le pinceauÇa nous a valu Picasso
Comment crois-tu qu’ils ont lutté?Ils ont lutté, en ayant l’amour du métierJusqu’à y sacrifier leur vieRappelez-vous Marie CurieAvec leurs mainsIls ont travaillé pour demainServant d’exemple au genre humain
Comment crois-tu qu’ils ont fini?Ils ont fini, laissant un peu de leur génieDans ce que l’homme a de tous tempsFait de plus beau fait de plus grandLes émigrants
Enero 26, 2008
2-EvangélineParoles et Musique: Michel Conte 1971 “Heureuse”
Les étoiles étaient dans le cielToi dans les bras de GabrielIl faisait beau, c’était dimancheLes cloches allaient bientôt sonnerEt tu allais te marierDans ta première robe blancheL’automne était bien commencéLes troupeaux étaient tous rentrésEt parties toutes les sarcellesEt le soir au son du violonLes filles et surtout les garçonsT’auraient dit que tu étais belle
Évangéline, Évangéline
Mais les Anglais sont arrivésDans l’église ils ont enferméTous les hommes de ton villageEt les femmes ont dû passerAvec les enfants qui pleuraientToute la nuit sur le rivageAu matin ils ont embarquéGabriel sur un grand voilierSans un adieu, sans un sourireEt toute seule sur le quaiTu as essayé de prierMais tu n’avais plus rien à dire
Évangéline, Évangéline
Alors pendant plus de vingt ansTu as recherché ton amantÀ travers toute l’AmériqueDans les plaines et les vallonsChaque vent murmurait son nomComme la plus jolie musiqueMême si ton cœur était mortTon amour grandissait plus fortDans le souvenir et l’absenceIl était toutes tes penséesEt chaque jour il fleurissaitDans le grand jardin du silence
Évangéline, Évangéline
Tu vécus dans le seul désirDe soulager et de guérirCeux qui souffraient plus que toi-mêmeTu appris qu’au bout des chagrinsOn trouve toujours un cheminQui mène à celui qui nous aimeAinsi un dimanche matinTu entendis dans le lointainLes carillons de ton villageEt soudain alors tu comprisQue tes épreuves étaient finiesAinsi que le très long voyage
Évangéline, Évangéline
Devant toi était étenduSur un grabat un inconnuUn vieillard mourant de faiblesseDans la lumière du matinSon visage sembla soudainPrendre les traits de sa jeunesseGabriel mourut dans tes brasSur sa bouche tu déposasUn baiser long comme ta vieIl faut avoir beaucoup aiméPour pouvoir encore trouverLa force de dire merci
Évangéline, Évangéline
Il existe encore aujourd’huiDes gens qui vivent dans ton paysEt qui de ton nom se souviennentCar l’océan parle de toiLes vents du sud portent ta voixDe la forêt jusqu’à la plaineTon nom c’est plus que l’AcadiePlus que l’espoir d’une patrieTon nom dépasse les frontièresTon nom c’est le nom de tous ceuxQui malgré qu’ils soient malheureuxCroient en l’amour et qui espèrent
Évangéline, ÉvangélineÉvangéline, Évangéline
Enero 10, 2008 Publicado por giosilemma canciones en francés 2 comentarios
Juanmusique
Juan es un profesor de francés de la Universidad de Oviedo, España. Su cuenta en youtube es Juanmusique, y la ha creado para hacer más accesible a sus estudiantes la cultura francófona a través de la música y sus cantantes.
Su cuenta 175 videos, varios de ellos incluyen la letra de las canciones. Aquí una muestra:
Parce qu‘on vient de loin (Corneille)
Là où je pars (Emmanuelle Moire)
Elle (Melissa)
para nuestros tesoros:
Un monde parfait (Ilona Mitrecey)
Les pirates (Bebé Lilly)
Diciembre 9, 2007 Publicado por giosilemma canciones en francés No hay comentarios
Anecdotitas: "Cuando vayamos al Norte"
Desde que estábamos en la lista de espera para la entrevista, pensábamos en como contarles a nuestros traviesos acerca de nuestro proyecto de inmigración. Lo primero que se nos ocurrió es comentarles que Caillou vivía en Canadá, donde hacía mucho frío, nevaba y hablaban francés.
Esto preocupó a Giovi pues decía que ella no sabía francés (”mejor me quedaré muda….pero si hablo estaré en problemas” nos decía) pero le expliqué que repasaríamos juntas porque en el cole les enseñan unas horas de francés. Cuando empecé en la Alianza me decía: “mejor estudio francés con mi papi porque él sabe más que tú”. Luego empezamos a buscar las películas de Disney que tuvieran como opción de idioma el francés.
En Enero, Carina, nuestra amiga del foro de peruanos envió el enlace a Coucoucircus, donde encontramos los temas de muchos dibujos animados en francés (fue emocionante escuchar el tema de Candy¡)….y luego, buscando en youtube canciones y videos en francés para niños, dimos con el video de “Papa pingouin“ (que a don Emmanuel le encanta), Ilona Mitrecey:
Pinocchio, que le gusta mucho a Silvana:
y Bébé Lilly:
entre otros, cuyos videos pusimos en la parte inferior de la barra lateral derecha. Ilona merece una mención especial porque Giovi baila y canta (tal como escucha) sus canciones, dice que está en sus “clases de baile”.
Siguiendo con la búsqueda, encontramos: http://proudcanadiankids.ca que en su sección de recursos tiene un enlace a: Berit’s Sites for Children. Luego, otro site: Français pour enfants con una gran variedad de recursos, donde encontramos la letra de la canción Alouette que ya habían escuchado en un programa de Barney.
Hace unos meses empezamos con nuestras incursiones en la Mediateca de la Alianza Francesa…la primera visita fue memorable y complicada, solo tuvimos tiempo para escoger algunos cuentos y CD de canciones infantiles. Las veces siguientes han sido más tranquilas, y siempre están pendientes de cuando vamos a ir de nuevo a la Mediateca (y al kiosko), así poco a poco se les hace familiar la Alianza….y podemos preparar el camino para que las pequeñas participen en los Talleres de Verano (solo sábados, porque durante las semanas ellas quieren natación).
Ahora, a poco más de un año de iniciado el proceso, Canadá es para nuestros traviesos “el Norte”, y cuando Silvana conversa con mi Madre, o Giovi con sus amigas, les dicen “cuando vayamos al Norte…”
Diciembre 4, 2007 Publicado por giosilemma Anecdotitas, canciones en francés No hay comentarios
Différent
Este es el nombre de una canción de Martin Deschamps, de quien supimos a través de:
http://photo-quebec.blogspot.com/
Aquí el video de la canción:
y la letra en:
fr.lyrics-copy.com
Différentby Martin DeschampsTraversant le cosmos sur un météoriteVoyage un spermatozoïde fringantEt c’est le ” Big bang “Dans l’anti-chambre sous les yeux de miss septembre
C’est cette virgule dans le tempsQui décide de ce que t’auras l’airÇa change étrangement le visage des gensQuand t’es différent
Dans une mer amniotique un gros choc électriquePuis quelques coups de tonnerreSont venus comme par magie changer le cours d’une vie et de tout l’univers
C’est cette virgule dans le tempsQui décide de ce que t’auras l’airÇa change étrangement le visage des gensQuand t’es différent
Quis quid ubiQuibis auxilisCum quomodo quandoC’est pas toi qui choisisPas de coupable irrévocable le hasard me sourit
Par un beau matin d’été tout l’monde est rassembléPour voir le nouveau petit comiqueMais comment leur expliquer ce qui est arrivéDans l’enceinte hydroponique
C’est cette virgule dans le tempsQui décide de ce que t’auras l’airÇa change étrangement le visage des gensQuand t’es différent
Quis quid ubiQuibis auxilisCum quomodo quandoC’est pas toi qui choisisPas de coupable irrévocable le hasard me sourit
Les enfants différents sont comme des diamants précieux solides et brillantsLes dauphins les sirènes les protègent de la haine pour qu’ils puissent devenir plus grands
Quis quid ubiQuibis auxilisCum quomodo quandoC’est pas toi qui choisisPas de coupable irrévocable le hasard me sourit
PD: En Genbeta nos cuentan acerca de: Songza, buscador de temas musicales que permite, una vez terminada la búsqueda, acceder a un menú de cuatro opciones: reproducción, valoración de la grabación, agregarlo a una lista de reproducción o compartir accediendo al código HTML para incluirlo en nuestro blog, aquí una muestra:
Noviembre 18, 2007 Publicado por giosilemma Martin Deschamps, canciones en francés No hay comentarios
Blog clippings 3: Canciones en francés
Una de las vías más recurrentes por las que llegan a nuestro blog son mediante la búsqueda de canciones en francés, aquí unos enlaces
http://www.paroles.net/
http://www.french-music.org/
y aquí los post de los blogs que solemos leer:
FranceRadio - Buscador de música (Aplicaciones gratuitas)
Les Cowboys fringants (Una voz en la ciudad de Québec)
Musique à Québec (Una voz en la ciudad de Québec)
Hit Parade - 2 meses (J’arrive Québec)
De una historia triste, a una fama que crece (Mis à jour)
Loreena McKenitt (Como es Canadá)
Hace un tiempo nos avisaron de esta página de música francesa , encontramos canciones que habíamos escuchado pero intrepretadas en castellano por otros cantantes comoNatalie y América, verdaderos clasicos¡
Finalmente, en Digizen comentaron acerca de: Deezer que permite escuchar música en línea, hacer playlist con las canciones que nos gusten, además de poder incluirlas en los blogs.
Octubre 18, 2007 Publicado por giosilemma blog clippings, canciones en francés 4 comentarios
Jamendo: canciones en francés

Para los que andamos buscando canciones en francés, esta es una buena noticia: en Jamendo, site bajo la licencia de Creative Commons, podemos escuchar y descargar canciones de grupos (en su mayoría franceses), incluso podemos tener acceso a la letra de la canción al clickar sobre el nombre. Por ejemplo, podemos escuchar a Sehene:
&nbsp
o a Jérémy Dewinter:

Octubre 4, 2007 Publicado por giosilemma canciones en francés No hay comentarios
Más canciones en francés
Ciertamente, las canciones en francés son una manera muy útil para aprender (y practicar) el francés…aqui les dejo una hermosa canción intrepretada por Celine Dion: S’il suffisait d’aimer

3-Y aquí va la letra:
Je rêve son visage je décline son corpsEt puis je l’imagine habitant mon décorJ’aurais tant à lui dire si j’avais su parlerComment lui faire lire au fond de mes pensées?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?Qu’on me dise mes fautes mes chimères aussiMoi j’offrirais mon âme, mon cœur et tout mon tempsMais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant
{Refrain:}S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerSi l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donnerS’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerJe ferais de ce monde un rêve, une éternité
J’ai du sang dans mes songes, un pétale séchéQuand des larmes me rongent que d’autres ont verséesLa vie n’est pas étanche, mon île est sous le ventLes portes laissent entrer les cris même en fermant
Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleursMa vie paisible où j’entends battre tous les cœursQuand les nuages foncent, présages des malheursQuelles armes répondent aux pays de nos peurs?
{Refrain}
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerSi l’on pouvait changer les choses et tout recommencerS’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimerNous ferions de ce rêve un mondeS’il suffisait d’aimer
(Tomada de http://www.paroles.net/chansons/21463.htm)
Agosto 9, 2007 Publicado por giosilemma canciones en francés 2 comentarios
Canciones en francés
Charles Aznavour
Desde hace mucho, escuchaba cantar a Charles Aznavour (en castellano), pero escuchar “Venecia sin ti” en francés fue…genial¡¡
Que c’est triste Venise
Paroles: Françoise Dorin. Musique: Eddy Barclay
Que c’est triste VeniseAu temps des amours mortesQue c’est triste VeniseQuand on ne s’aime plus
On cherche encore des motsMais l’ennui les emporteOn voudrais bien pleurerMais on ne le peut plus
Que c’est triste VeniseLorsque les barcarollesNe viennent soulignerQue des silences creux
Et que le cœur se serreEn voyant les gondolesAbriter le bonheurDes couples amoureux
Que c’est triste VeniseAu temps des amours mortesQue c’est triste VeniseQuand on ne s’aime plus
Les musées, les églisesOuvrent en vain leurs portesInutile beautéDevant nos yeux déçus
Que c’est triste VeniseLe soir sur la laguneQuand on cherche une mainQue l’on ne vous tend pas
Et que l’on ironiseDevant le clair de lunePour tenter d’oublierCe qu’on ne se dit pas
Adieu tout les pigeonsQui nous ont fait escorteAdieu Pont des SoupirsAdieu rêves perdus
C’est trop triste VeniseAu temps des amours mortesC’est trop triste VeniseQuand on ne s’aime plus
Francis Cabrel
En las listas, y en los blogs, se comparten también nombres de cantantes y de canciones en francés. En la lista de colombianos (muchas gracias¡) compartieron el site de Francis Cabrel (http://www.franciscabrel.com/) ..desconocido para muchos de nosotros hasta que escuchamos la versión en francés de “La quiero a morir“….excelente…
Je l’aime à mourirParoles et Musique: Francis Cabrel 1972 “Les chemins de traverse”© Warner Chappell Music Franceautres interprètes: Nouvelle Star
Moi je n’étais rien,Mais voilà qu’aujourd’huiJe suis le gardienDu sommeil de ses nuits,Je l’aime à mourir.
Vous pouvez détruireTout ce qu’il vous plaira,Elle n’aura qu’à ouvrirL’espace de ses brasPour tout reconstruire,Pour tout reconstruire.
Je l’aime à mourir.
Elle a gommé les chiffresDes horloges du quartier,Elle a fait de ma vieDes cocottes en papier,Des éclats de rires.
Elle a bâti des pontsEntre nous et le ciel,Et nous les traversonsA chaque fois qu’elleNe veut pas dormir,Ne veut pas dormir.
Je l’aime à mourir.
Elle a dû faire toutes les guerres,Pour être si forte aujourd’hui,Elle a dû faire toutes les guerres,De la vie, et l’amour aussi.
Elle vit de son mieuxSon rêve d’opaline,Elle danse au milieudes forêts qu’elle dessine,
Je l’aime à mourir.
Elle porte des rubansqu’elle laisse s’envoler,Elle me chante souventque j’ai tort d’essayerDe les retenir,De les retenir,
Je l’aime à mourir.
Pour monter dans sa grotteCachée sous les toits,Je dois clouer des notesA ses sabots de bois,
Je l’aime à mourir.
Je dois juste m’asseoir,Je ne dois pas parler,Je ne dois rien vouloir,Je dois juste essayerDe lui appartenir,De lui appartenir,
Je l’aime à mourir.
Daniel LevyFinalmente, hace unas semanas, Joseph M. mencionó en su blog (gracias¡) una canción cantada por Daniel Levy L’envie D’aimer ….sencillamente, conmovedora¡….
Joe Dassin L’Été Indien
L’été indien
Paroles: Pierre Delanoé & Claude Lemesle. Musique: S.Ward, P.Losito, Pallavicini & S.Custugno 1988© SBK Songs
Tu sais, je n’ai jamais été aussi heureux que ce matin-làNous marchions sur une plage un peu comme celle-ciC’était l’automne, un automne où il faisait beauUne saison qui n’existe que dans le Nord de l’AmériqueLà-bas on l’appelle l’été indienMais c’était tout simplement le nôtreAvec ta robe longue tu ressemblaisA une aquarelle de Marie LaurencinEt je me souviens, je me souviens très bienDe ce que je t’ai dit ce matin-làIl y a un an, y a un siècle, y a une éternité
On ira où tu voudras, quand tu voudrasEt on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mortToute la vie sera pareille à ce matinAux couleurs de l’été indien
Aujourd’hui je suis très loin de ce matin d’automneMais c’est comme si j’y étais. Je pense à toi.Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j’existe encore pour toi?Je regarde cette vague qui n’atteindra jamais la duneTu vois, comme elle je reviens en arrièreComme elle je me couche sur le sableEt je me souviens, je me souviens des marées hautesDu soleil et du bonheur qui passaient sur la merIl y a une éternité, un siècle, il y a un an
On ira où tu voudras, quand tu voudrasEt on s’aimera encore lorsque l’amour sera mortToute la vie sera pareille à ce matinAux couleurs de l’été indien
Mayo 6, 2007 Publicado por giosilemma canciones en francés No hay comentarios
Candy…Candy
Para los que crecimos viendo dibujos animados nos será familiar la serie “Candy”…pero, se imaginaron escuchar el tema de esa serie en francés??….gracias a Carina, de la listaperuanos-en-canada que nos proporcionó este enlace: “Candy” en francés
Además podrán encontrar otros temas musicales de series como “El hombre araña” . Para disfrutarlos con nuestros enanos¡
Enero 26, 2007 Publicado por giosilemma canciones en francés No hay comentarios
« Entradas anteriores