miércoles, 11 de agosto de 2010

Gustos y preferencias en ingles.

Gustos y preferencias ...

--------------------------------------------------------------------------------

¡Hola! a todos, espero estén bien ...

Para expresar "gustos y preferencias" en español, usamos diferentes verbos. Sin embargo, no estoy muy segura de cuales serían sus equivalentes en inglés. Agradezco la ayuda ...

Gustar ... To like.
Me gusta bailar ... I like to dance.
Me gustan las arepas ... I like the "arepas".

Encantar ... To love.
Me encanta bailar ... I love to dance.
Me encantan las arepas ... I love the "arepas".

Fascinar ... To love to much.
Me fascina bailar ... I love to much to dance.
Me fascinan las arepas ... I love to much the "arepas".

Disgustar/No me gusta ... to dislike/I don´t like
Me disgusta manejar de noche ... I dislike to drive at night.
No me gusta manejar de noche ... I don´t like to drive at night.

Y una última ...
Me vuelven loca los "golfeados".
The "golfeados" get me crazy???

Saludos ...


mccursos
View Public Profile
Send a private message to mccursos
Find all posts by mccursos

#2 7th May 2007, 04:39 AM
mccursos
Junior Member Join Date: Nov 2006
Native language: Español
Posts: 13

Gustos y preferencias ...

--------------------------------------------------------------------------------

ahhh!!! Una pregunta más ...

A mí me gusta la arepa. A tí te gustan las empanadas.
I like the "arepa". You like the "empanadas".

A él le gusta la playa pero a mí me gusta la montaña.
He likes the beach, but I like the mountain.

A nosotros nos gustan las clases de español.
We like the spanish classes.

A ustedes no les gusta el pabellón.
All of you don´t like the "pabellón".

¿Son correctas las traducciones?

Gracias por la ayuda ... Saludos ...


mccursos
View Public Profile
Send a private message to mccursos
Find all posts by mccursos

#3 7th May 2007, 04:43 AM
unspecified
Senior Member Join Date: Nov 2006
Location: Boston, MA, USA
Native language: English, USA
Posts: 3,701

Re: Gustos y preferencias ...

--------------------------------------------------------------------------------

Quote:
Originally Posted by mccursos
ahhh!!! Una pregunta más ...

A mí me gusta la arepa. A tí te gustan las empanadas.
I like the "arepas". You like the "empanadas".

A él le gusta la playa pero a mí me gusta la montaña.
He likes the beach, but I like the mountain(s). (only in singular if you're talking about a specific mountain, otherwise, if you mean you like mountains in general, use the plural).

A nosotros nos gustan las clases de español.
We like the Spanish classes.

A ustedes no les gusta el pabellón.
All of you don´t like the "pabellón".
None of you like "pabellon."

¿Son correctas las traducciones?

Gracias por la ayuda ... Saludos ...